意味
そうなったら全て終わりだ。
接続
[仮定形]+それまでだ。
例文
① どんなにお金持ちになって、お金を溜め込んだとしても死んでしまえばそれまでですね。
② 一生懸命トレーニングをしているのですが、なかなかうまくならないんです。まあ、才能の問題と言われてしまえばそれまでなんですが。
③ ハードディスクに写真を保存しておいても、ハードディクスが壊れてしまえばそれまでだ。
④ 仕事も大事だが、何よりも健康が第一だ。病気になってしまったらそれまでなのだから。
「これまでだ」も使われている。
【例】銀行から融資を受けられなくなった以上、この会社もこれまでだと言わざるを得ない。
「~ならそれまでだ」も使われている。
【例】言うべきことを言って、それによって解雇されるならそれまでのことだ。
<漢字の読み>
溜め込む(ためこむ)、責任を負う(せきにんをおう)、融資(ゆうし)、解雇する(かいこする)
英語は理解のためのヒントです。
① No matter how rich you become and how much money you save, if you die,
that's it.
② I'm training hard, but I'm having trouble getting better. Well, if it's
a matter of talent, that's it.
③ Even if you save the photo on the hard disk, if the hard disk is broken,
that's it.
④ Work is important, but health is the first priority. If you get sick,
that's it.
ex. Now that we can no longer get loans from banks, we have to say that
this is the end of the company.
ex. Say what I should say, and if it fires me, that's it.
Quiz
QUIZ:2 単なるわがままだと が、どうもこの仕事は私には合わないようだ。
自己責任 じこせきにん
負わせる おわせる
如何 いかが
単なる たんなる
Free worksheetのダウンロード
Updated Mar 19, 2021