意味
もう少しで~になりそうだった。
接続
[辞書形・ない形]+ところだった。
注意
実際にはそうならなかったときに使う。口語では「ところ」は「とこ」になることもある。
例文
① 今朝はもう少しで遅刻するところでした。 (遅刻しなかった。ぎりぎり間に合った)
② おー、危なかった。もう少しで車にひかれるとこだった。
③ もうちょっとで作業が全部終わるところだったのに、予定していなかった来客のせいで予定が狂ってしまった。
④ あっ!そうだ。明日は彼女の誕生日だ。もうちょっとで忘れるところだった。危ない。危ない。
⑤ 「あれ、1時からお客さんのところじゃなかったっけ?」「えっ?あっ、そうそう、お客さんのところ、行くんだった。危ない。遅れるとこだった。ホント、思い出させてくれてありがとう。助かったよ。すぐ出なくちゃ」
<漢字の読み>
遅刻する(ちこくする)、作業(さぎょう)、狂う(くるう)、誕生日(たんじょうび)
英語は理解のためのヒントです。
① I was almost late this morning. (I wasn't late. I was just in time)
② Oh, it was dangerous. I was almost run over by a car.
③ I was about to finish all the work, but the schedule went wrong because
of an unplanned visitor.
④ Oh! That's it. Tomorrow is her birthday. I almost forgot about it. Dangerous.
Dangerous.
⑤ "Isn't it the customer's place from 1 o'clock?"
"Oh, yeah, I went to the customer. It's dangerous. I was almost late.
Thank you very much for reminding me. It was saved. I have to leave soon."
Quiz
QUIZ:2 思い出させてくれてありがとう。もう少しで、オンラインミーティング時間を 。
電柱 でんちゅう